它会一家十几口排排队出门旅游;
能淡定骑在鳄鱼身上四处观光;
被鹈鹕用嘴左右夹、上下夹,完全不反抗;
当小鸭子的“遮阳伞”,做小猫咪的猫抓板,成为人类幼崽的情绪稳定器,水豚全部手拿把掐。
就是这种“任世界风起云落,我自岿然不动”的性格,让当代年轻人梦想中的“情绪稳定”有了可视化的精神代表。
一夜之间,网络上到处都是“精神水豚人”。
英语中形容水豚的精神状态有个非常贴切的短语:
as cool as a cucumber
very calm or verycalmly, especially when this is surprising
(尤指出奇地)镇静,冷静,泰然自若
as cool as a cucumber 尤其指发生突然状况时,仍能保持镇静自若。
黄瓜水分很多,摸起来凉凉的,和cool这个词产生联系。但cool这里不是凉爽的意思,而是有把握的,镇静的。
英国诗人John Gay1973年的诗作 New Song on New Similies中"Cool as a cucumber could see the rest of womankind(镇静自若,才能看到女性的内在)"第一次记录了该短语。
例句:
I stayed as cool as a cucumber during the test.
我在考试时非常地冷静。
还有哪些结构与as cool as a cucumber相似的短语呢?
as big as life
life有“生命”的意思,也可以表示“活物”,as big as life原意是“与原物一样大”,延伸表示某个人“亲自出现”了。
例句:
I opened the door, and there was Tom as big as life.
我打开门,原来是Tom大驾光临。
as black as pitch
漆黑的
pitch,沥青。as black as pitch,漆黑的。
例句:
I couldn't see anything in the room because it was as black as pitch.
那房间一片漆黑,我什么都看不到。
as flat as a pancake
非常平坦
形容地面、地形或物体的表面非常平坦,没有任何凸起或凹陷。
例句:
I like going climbing. That's why I dislike areas that are as flat as a pancake.
我喜欢登山,因此我不喜欢一马平川的地方。
as hard as nails
nail,钉子。as hard as nails,冷酷无情的。
例句:
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails.
他们向我提供那家公司的一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人。
as innocent as a lamb
天真无邪
lamb 小羊,在许多文化中,白色的小羊被视为纯洁无瑕的象征,代表着纯真和无邪的心灵。
例句:
She couldn't have done that terrible thing, she is as innocent as a lamb.
她不可能做出那样糟糕的事,她是清白的。
as old as the hills
非常古老的
多数山的形成于远古时期的地壳构造,后来才出现了人类。所以在人类眼中,这些山都是非常古老的。as old as the hills形容某物非常古老,已经存在很长时间.
例句:
Smith is very reserved, and many of her ways to deal with problems are as old as the hills.
史密斯太太非常保守,她的许多处理问题的方法都很陈旧。
as pleased as punch
非常开心的
punch,庞奇,奇形怪状、钩鼻、驼背的小丑,木偶戏《庞奇和朱迪》中的男主角。Punch小丑扮相,他骄傲自满,总是调皮地逗唱。
例句:
He's obviously as pleased as punch with their acquisition plan.
他对他们的收购计划显得欣喜万分。
as sly as a fox
狡猾如狐
sly / slaɪ / adj.狡猾的,狡诈的
as sly as a fox形容一个人非常狡猾,像狐狸一样狡猾。
例句:
Jack is as sly as a fox. He can think of a great idea in just as.
杰克像狐狸一样狡猾,他可以一下子就想到一个好主意。
你是情绪稳定的人吗?
● 大学月饼上新,生椰拿铁、红酒蔓越莓......有你最爱的口味吗?
● @2024高考生,这份高考月历请查收
● 文字讨好症的风还是刮到了学校里
● “淡妆浓抹”怎么翻译?杭州亚运会即将开幕,这些英文表达你都会了吗?
● 国庆节是China’s National Day,还是Chinese National Day?
因为公众号平台更改了推送规则,如果不想错过小维的文章,记得读完点一下“在看”,这样每次新文章推送才会第一时间出现在你的订阅列表里。
想要人生没有遗憾,不要忘记点“分享”“点赞”“在看”!!!